Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | EXTOL the limitless glory of thy Sustainer's name: [the glory of] the Al-Highest | |
M. M. Pickthall | | Praise the name of thy Lord the Most High | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | Glorify the name of thy Guardian-Lord Most High | |
Shakir | | Glorify the name of your Lord, the Most High | |
Wahiduddin Khan | | Glorify the name of your Lord, the Most High | |
Dr. Laleh Bakhtiar | | Glorify the Name of thy Lord, The Lofty | |
T.B.Irving | | Glorify the name of your Lord, the All-Highest, | |
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | Glorify the Name of your Lord, the Most High, | |
Safi Kaskas | | Praise the limitless glory of your Lord's name, the Most High, | |
Abdul Hye | | Glorify the name of your Lord, the High, | |
The Study Quran | | Glorify the Name of thy Lord, the Most High | |
[The Monotheist Group] (2011 Edition) | | Glorify the name of your Lord, the Most High | |
Abdel Haleem | | [Prophet], glorify the name of your Lord the Most High | |
Abdul Majid Daryabadi | | Hallow thou the name of thine Lord, the Most High | |
Ahmed Ali | | GLORIFY THE NAME of your Lord, most high | |
Aisha Bewley | | Glorify the Name of your Lord, the Most High: | |
Ali Ünal | | Glorify the Name of your Lord, the Most High | |
Ali Quli Qara'i | | Celebrate the Name of your Lord, the Most Exalted | |
Hamid S. Aziz | | Glorify the name of your Guardian Lord most High | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | Extol The Name of your Lord, The Most Exalted | |
Muhammad Sarwar | | (Muhammad), glorify the Name of your lord, the Most High | |
Muhammad Taqi Usmani | | Pronounce the purity of the name of your most exalted Lord | |
Shabbir Ahmed | | Strive to raise the Name of your Lord, the Most High. (Establish His Glory on earth (56:96)) | |
Syed Vickar Ahamed | | Praise (and Glorify) the Name of your Lord, the Most High (Rab-Al-A'la) | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | Exalt the name of your Lord, the Most High | |
Farook Malik | | Glorify the name of your Lord, the Most High | |
Dr. Munir Munshey | | Glorify the name of your Lord, the most High | |
Dr. Kamal Omar | | Glorify the Name of your Nourisher-Sustainer, the Higher (than all others) — | |
Talal A. Itani (new translation) | | Praise the Name of your Lord, the Most High | |
Maududi | | Glorify the name of your Lord, the Most High | |
Ali Bakhtiari Nejad | | Glorify the name of your Master, the highest | |
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | Glory to the name of your Lord Most High | |
Musharraf Hussain | | Glorify the Name of your Lord, the Most High. | |
[The Monotheist Group] (2013 Edition) | | Glorify the name of your Lord, the Most High. | |
Mohammad Shafi | | Glorify the name of your Lord, the Most High | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | Glorified be the name of your Lord Who is the Highest | |
Faridul Haque | | Proclaim the Purity of your Lord, the Supreme | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | Exalt the Name of your Lord, the Highest | |
Maulana Muhammad Ali | | Glorify the name of thy Lord, the Most High | |
Muhammad Ahmed - Samira | | Praise/glorify your Lord's name the highest/mightiest | |
Sher Ali | | Glorify the name of thy Lord, the Most High | |
Rashad Khalifa | | Glorify the name of your Lord, the Most High | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | Glorify the name of your Lord, the Most High. | |
Amatul Rahman Omar | | Extol the holiness of the name of your Lord, the Most High | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | Glorify the Name of your Lord, the Most High | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | Glorify the Name of your Lord, the Most High | |
New and/or Partial Translations, and works in progress
|
---|
Linda “iLHam” Barto | | Glorify the name of your Lord the Highest! | |
Sayyid Qutb | | Extol the limitless glory of the name of your Lord, the Most High, | |
Ahmed Hulusi | | Glorify (tasbih) the most exalted name of your Rabb (experience the exaltedness of the reality that comprises your essence within your depths)! | |
Torres Al Haneef (partial translation) | | "Glorify the name of your Lord, the Most High," | |
Sayyed Abbas Sadr-Ameli | | Praise the name of your Lord, the Most High | |
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim | | Glorify the Name of Allah, your Creator, the Supreme | |
Mir Aneesuddin | | Glorify the name of your Fosterer, the Most High, | |